terça-feira, 26 de maio de 2009

A Cloudy Day

What a cloudy day

What a dark time...

“Shine on”, you say...

“How?”, I ask...


In such dark times

It feels impossible

To change, to shine...

Nobody can understand...


What a cloudy weather

What a dark time...

“Rise”, you say...

“It’s hard”, I answer...


But please, don’t cry...

I won’t give up...

You give me strenght

For you, I’ll keep trying...


What an ugly day

What a dark time...

I don’t know what to do

Could you hug me, please?


Tradução:


Um dia nublado...


Que dia nublado

Que tempo escuro...

“Brilhe”, você diz...

“Como?”, eu pergunto...


Nesses tempos negros

Parece ser impossível

Mudar, brilhar

Ninguém pode entender...


Que tempo nebuloso

Que tempo escuro...

“Levante-se”, você diz...

“É difícil”, eu respondo...


Mas por favor, não chore

Não vou desistir

Você me dá forças

Por você, continuarei tentando...


Que dia feio

Que tempo escuro...

Eu não sei mais o que fazer

Você poderia me abraçar, por favor?


Ps: Escrevi esse poema algumas semanas atrás, mas só me lembrei de postar ele agora...

Nenhum comentário:

Postar um comentário